The first airline strike in Taiwanese history, over changes in working conditions.
近幾日台灣華航罷工如火如荼展開,很多人可能以為這是台灣有史以來發生的第一場罷工運動,但事實上,早在88年前日治時期台灣便有過一次「全島總罷工」過,而這次華航罷工的主因則有:
1.The company was blamed for extremely long work hours, low pay on holiday shifts, and various changes China Airlines has made over the years that the crew claimed affected their rights as employees.
過高的工時、休假轉薪的低工資,以及常年罔顧員工權益。
2.Before June 1, the crew would report for duty in Taipei, and the clock-in hours that their hourly wages were based on would begin in Taipei.The new policy calls for crew members to report for duty in Taoyuan, where the international airport is located, and the clock-in hours would begin only after the hour-long bus ride from Taipei to Taoyuan was over.
飛時不等於工時,由松山前往桃園機場的通勤時間不再計薪。
而這些因素加起來便引爆了有史以來台灣航空界第一起空姐罷工案。
好啦!了解完事情始末,跟著小編一起來學習罷工的相關英文與延伸單字片語~
flight attendants |
空服員 |
flying schedules |
飛行時間表 |
negotiations with+ 人 |
和誰協商 |
dispute |
爭議 |
passenger rights |
飛行乘客的權利 |
cause major disturbance |
造成重大干擾 |
strike for |
為了…罷工 |
go on strike |
參與罷工 |
go on a hunger strike |
以絕食抗議 |
strike:相關的常用文法 "strike+for" 或 "go on+strike"
*小提醒~ strike 前面不可加 a 或 the 喔!
workers' strike |
工人罷工 |
planning strike |
計劃罷工 |
flight attendants strike |
空姐罷工 |
employees strike |
雇員罷工 |
如果是誰發起抗爭的就用 "人+strike" 表達
make a protest |
提出抗議 |
stage / hold a protest |
舉行抗議 |
organize a protest |
組織抗議 |
join / participate in a protest |
加入抗議 |
protest:名詞常和 make、stage、hold、organize、join、participate 連用
protester |
抗議者 |
peaceful protest |
和平抗議 |
street protest |
街頭抗議 |
protest march |
抗議遊行 |
protest rally |
抗議集會 |
另外也有各種衍伸字彙 "protest+er" 或 "adj.+protest"
通過這次的文章,相信大家有都有更了解這次華航空姐為什麼要發起罷工,並且也學到不少相關的單字片語英文。最後就讓我們祝福華航空姐能爭取到他們應有的權利,而台灣的勞雇關係也有能走向公平合法、脫離血汗勞工的一天
留言列表